
昨日、Mattと一緒に病院に行ってきた。
I went to see a doctor with Matt.妊娠検査薬で妊娠と発覚したものの微妙に実感がわかなかったMattとめぐ。
We did pregnancy test, but we were not sure I'm really pregnant or not.
Dr.は日系アメリカ人で面白そうな感じの人。
Our Dr. is Japanese Hawaiian.
すべての質問に迅速かつ性格に答えてくれる。 いい人でよかった。ほっつ。
He answered all our questions quickly and clearly. He is a good doctor.
尿検査で母体に異常なし。よかった。。。汗
ウルトラサウンドで赤ちゃんの映像を見せてもらう。台の上に座ってといわれたとき
Dr. showed us baby with outrasound.
めぐ『え?もしかしてここでまた開けるん?!』と思ってしまい、
Mattに『ここで見せんの?』ってきいたら、
Matt『いやちがうでしょ』
Mattが正解。
Dr.『足を伸ばしてリラックスして』
Dr. said "Relax"
よかったぁと思ってたら、ブチューっと白いクリーム見たなのがお腹に! つめたコショバイ!
He put gel cream on my belly. It was cold and ticklish!
そんなにお腹押して大丈夫なんか?!というくらいDr.が機械でグニーっとお腹を押すからあせったけど、赤ちゃん発見!
He pushed my belly so hard and I was scared... but he found our baby!
心臓も動いてる。 ちゃんとインチとセンチメートルで大きさを教えてくれた。
We heard baby's heart beat. Baby is stil tiny.
2センチと今はピーナッツくらいの大きさ。
our baby is 2cm= about peanuts
検診が無事に終わりナースが違うビルによって帰る様にとのこと。
We finished see a doctor and nurse told us to stop by other building.
何のためにそこに行くのかはわからんかったがMattいるしいいやって思って、次のアポを取ってから次のビルに行く間にMattにきいた
I was not sure why we have to go to another building, but Matt is with me and I wasn't worrying about it. We made next appointment and asked Matt on the way to another building
めぐ『何しにいくん? 支払い?』
Meg "What are we going to the building for?"
Matt『めぐのキライなこと』
Matt "For something you don't like"
めぐ『え?注射?!え?なんで?』
Meg "What? Shot?"
Matt『ちがう血』
Matt "Blood"
めぐ『えー!この前やったやン!それをもって行ったらいいやん!』
Meg "Wha----ttt?? We did it about a month ago for my visa! We should bring the result to the Dr.!!"
Matt『ちがうDr.だからね』
Matt "It's different Dr."
めぐ『えー!! もう最悪や!』
Meg "NO---!!"
と、ぶつぶつ文句いいながら、隣のビルへ・・・
and went to the another building...
入ると大きなアメ人が採血されてた。。。。
あの人から血取れんのか?とか思いながら待つ。 えらく長い。
She took long time to take her blood.
健康診断のときとか、この前とか結構すぐ終わってたのに。。。
Why does she take so long?
きっと彼女は妊娠じゃなくて糖尿病の採血やとか考えながら・・・
あ、めぐの番。
Mattに手を握ってもらって針がブチュ!
ナースがしゃべり始める。
めぐは針のほうを見てないからMattに話しかけテルのやと思い。
ナース『もう名前とか考えてるの?』
Nurse "Do you have name for baby?"
沈黙・・・
Silence...
めぐ『めぐに話しかけてる?』
Meg "Is she talking to me?"
ナース『そうよ。ちゃんと呼吸してね。血が廻らなくなるから』
ナース『そうよ。ちゃんと呼吸してね。血が廻らなくなるから』
Nurse "YES! You should breath. Your blood won't circulate well."
She was continuing talking to me.
It was long time...
もういきなり、妊娠の大変さを感じた。
I already knew being pregnant is not easy.
その後も一生懸命ナースはめぐにはなしかける。
話すと体が微妙に動いて針が血管に刺さると思ってるから話したくない。
I didn't want to talk to her because I thought when I talk, my body moves and needle sticks my blood pipe.
でも、ナースが『呼吸してね』といいながら話しかけてくるから
But she kept talking to me...
恐る恐る返答。
I was scared but answered her...
想像以上に長く、大量の血液を採取された。
もういきなり、妊娠の大変さを感じた。
I already knew being pregnant is not easy.
写真を大切に手に持ちながら帰りました。
We went back home with baby's picture in my hand.
No comments:
Post a Comment